Petits meurtres à Endgame

EndgameCosy Mystery de Noël

Petits meurtres à Endgame

Alexandra Benedict

Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Laura Bourgeois

Éd. Charleston (2022)

*****

Lily Armitage espérait ne jamais devoir retourner à Endgame, le domaine familial où sa mère est décédée vingt et un ans plus tôt. Mais lorsque sa tante l’invite au traditionnel jeu de piste de Noël, la curiosité est plus forte qu’elle. Car cette année, l’enjeu est de taille : non seulement le gagnant héritera du domaine, mais les indices révéleront enfin la vérité sur la mort de sa mère.

Alors que le réveillon de Noël approche, la tension monte entre les cousins. Tous ont leurs raisons de vouloir gagner, et certains n’ont pas l’intention de jouer franc-jeu. Et quand une tempête de neige les force à rester confinés dans le manoir, les retrouvailles familiales prennent une tournure funeste… Bien décidée à connaître le fin mot de l’histoire, Lily comprend vite que le domaine renferme de sombres secrets, et qu’elle risque sa vie dans ce jeu dangereux…

*****

Oui, ça y est, je suis partie dans les lectures de fin d’année… Romances de Noël et autres “cosy mystery” ! C’est la fin de l’année, la fatigue se fait sentir, l’actualité est terrible, alors lire des choses “légères” ou “faciles” fait du bien !! Et puis d’abord je lis ce que je veux Nanmého !!!

Je l’ai dévoré en 2 jours… Facile à lire, prenant (même si je me doutais un peu de qui était le meurtrier – enfin, je me suis un petit peu plantée quand même !!) Bref, pas prise de tête et agréable à lire, c’est tout ce dont j’avais besoin.

Une lecture bien agréable pour un Noël très particulier !

*****

Petite bio sur le site de l’éditeur

L’avis de Mya

https://image.over-blog.com/IKr3uGk8uDYefBVn6wgdiBTe8MA=/filters:no_upscale()/image%2F1490149%2F20231115%2Fob_16b084_christmas-time-2023.jpg
Un cosy mystery de Noël qui participe au Challenge Christmas Time chez Mya
Ainsi qu’au challenge “il était 11 fois Noël” chez Chickypoo et Samarian

Le restaurant des recettes oubliées T2

recettesRoman japonais

Le restaurant des recettes oubliées

Deuxième service

Hisashi Kashiwai

Traduit du japonais par Alice Hureau

Éd. NAMI (2023)

*****

Éditeur : « Nous retrouvons vos plats. »

Une mystérieuse publicité d’une ligne dans une revue culinaire, pas de numéro de téléphone ni d’adresse : ceux qui souhaitent se rendre au restaurant Kamogawa doivent compter sur un soupçon de magie pour arriver à bon port ! Seuls les habitués et les clients guidés par le destin trouvent leur chemin jusqu’à la petite bâtisse cachée dans les ruelles de Kyoto, qui propose à ses convives de recréer les délicieux mets qui ont marqué leur vie.

Bento de riz à l’algue nori, soba à la chinoise, steak haché en sauce… pour chaque nouveau plat, Nagare et sa fille Koishi enquêtent afin de proposer à leurs clients un voyage au goût inimitable de souvenir. Ces saveurs retrouvées leur permettront-elles de fermer la porte aux regrets et de prendre un nouveau départ ?

*****

Une lecture que j’ai bien aimée, mais…

C’est un peu un copié-collé du premier tome ! Et cette histoire que j’avais trouvé originale la première fois, fait, du coup, un peu “réchauffée” la seconde. J’espérais en apprendre un peu plus sur Nagare et Koishi dans ce tome-ci, mais non, rien, à part quelques anecdotes sur les années estudiantines de Koishi. Et on apprend comment Nagare a mené une des enquêtes.

Bref, ce qui m’était apparu comme original dans le premier tome (la construction du livre : 6 souvenirs/6 enquêtes/6 recettes) perd un peu de son charme ici où ce n’est que répétition du premier tome. Ceci dit, ce n’est pas une lecture désagréable ! Mais j’attendais des personnages principaux qu’ils soient un peu plus développés cette fois-ci.

C’est une lecture qui m’a donné faim par contre…

*****

Chez le même éditeur :

Le restaurant des recettes oubliées (1)

La bibliothèque des rêves secrets

Le restaurant des recettes oubliées

restaurantRoman japonais

Le restaurant des recettes oubliées

Hisashi Kashiwai

Traduit du japonais par Alice Hureau

Éd. NAMI (2023)

*****

Éditeur : Caché dans les ruelles de Kyoto se trouve le petit restaurant des Kamogawa d’où s’élèvent d’exquises odeurs de riz cuit, de nabe et de légumes sautés. En plus de savoureux repas faits maison, Nagare et sa fille Koishi proposent une expérience qui sort de l’ordinaire : reproduire un plat que leurs clients ont en mémoire, mais dont la recette est depuis longtemps oubliée. Nabeyaki udon, sushis au maquereau, tonkatsu ou spaghettis à la napolitaine… pour chaque nouveau plat, la famille Kamogawa enquête et propose à ses convives de déguster une nouvelle fois les délicieux mets qui ont marqué leur vie. Et grâce à un soupçon de magie, ces saveurs perdues enfin retrouvées permettent de rêver à de nouveaux départs.

*****

Une lecture que j’ai trouvé très agréable !

Et pleine d’odeurs et de saveurs nouvelles pour moi… On est vraiment plongé dans la culture (culinaire essentiellement) japonaise. C’est un roman parce qu’on suit les deux personnages principaux Nagare et sa fille dans un même endroit, leur restaurant, tout au long du livre. Mais en fait ce sont 6 histoires mettant en scène des personnages différents (les deux principaux mis à part). L’idée du livre est plutôt originale. En effet, le restaurateur est un ancien enquêteur et il se sert de cette expérience pour retrouver les traces de ce que les gens ont mangé un jour et n’ont jamais oublié. Bref, je ne vais pas tout raconter, mais ça m’a bien plu !

Facile à lire, agréable, dépaysant et plein de saveurs, que vous faut-il de plus ?

*****

Lire un extrait (site de l’éditeur)

Chez le même éditeur : La bibliothèque des rêves secrets

Ce roman participe au Mois du Japon chez Lou et Hilde

bibliothèque

La chambre des parfums – Inde

chambreLa chambre des parfums

Inderjit Badhwar

Traduit de l’anglais (Inde) par Gilles Morris-Dumoulin

Le livre de poche

Le Cherche Midi (2004)

*****

Tan rentre des États-Unis où il vit depuis plusieurs années pour veiller son père mourant. En voyant son père ainsi allongé sur son lit des souvenirs lui reviennent en mémoire. Un souvenir en particulier est très présent à son esprit. Les parfums présents dans la chambre de son père. Chambre dans laquelle, bien sûr, les enfants n’étaient pas censés rentrer…Mais dans laquelle tous aimaient s’introduire en catimini !

Il parle beaucoup de son père, de sa passion pour la chasse et la nature. Et de son mépris pour les imbéciles. De leur maison de Raipour. Il raconte son enfance, sa famille et les traditions aussi. Et leur vie quotidienne plutôt protégée. Au fil du temps, les choses changent. Sauf à Raipour où la vie continue comme avant, ou presque.

*****

Si vous n’aimez pas les descriptions, passez votre chemin. J’ai failli abandonner cette lecture après un long chapitre sur la chasse, sujet qui ne m’intéresse guère (et il y en a aussi un sur la pêche).  Il y a également, lors de sa vie en Amérique, des conversations avec ses amis qui m’ont totalement larguée. Trop philosophiques et je n’avais pas les références qu’il fallait. Mais j’ai persévéré parce que l’écriture me plaisait. Et cette histoire, qui se passe sur deux continents avec deux modes de vie totalement différents est envoutante et totalement dépaysante !

Extrait :”Subsistait toutefois, parmi nos vastes pièces si hautes de plafond que, dans l’immense salle à manger, les lustres pendaient à six mètres au-dessus de nos têtes, un refuge, une oasis privilégiée qui était la chambre de Papa. Sise dans un coin de la maison, meublée d’armoires aux portes de verre, elle disposait, en outre, d’une grande table de toilette dont le miroir monté sur pivots multiples pouvait s’orienter dans tous les sens. Une invention de mon père, au même titre que celle dont il était le plus fier : son faux plafond composé de tissus assemblés et cloués aux quatre coins de la pièce.” (…)

“Papa l’inventeur était à sa place, dans cette chambre un peu folle. Chez nous, c’était le saint des saints. On y entrait en son absence, à nos risques et périls, et chaque fois que nous pouvions déjouer sa vigilance. Elle communiquait, par une large double porte, avec le grand salon ovale où trônait, entre autres éléments de confort, l’ancien meuble-radio devenu bar.”

*****

Prix du premier roman étranger en 2004

Voir toutes nos lectures indiennes

Challenge les Étapes Indiennes chez Hilde et Blandine

*

Le tour du monde en 80 livres (Inde) chez Bidib

monde

*

Il participe aussi à l’Objectif PAL chez Antigone