O’ la traversée de Nadine Walsh et Julie Rocheleau

UO la traverséen court roman aux allures de conte initiatique, une aventure ponctuée des plus belles légendes celtes

Roman pour la jeunesse dès 7 ans

O’ la traversée

de Nadine Walsh

et Julie Rocheleau

Editions Planète rebelle,

coll. Perdre le nord, ill.

Julie Rocheleau,

avril 2023,

93 pages, 13 euros

 

Présentation de l’éditeur: “Je vais te raconter l’histoire de Fiona, timide et rêveuse…

Fiona fuit la famine qui ronge son île verte, l’Irlande. Pieds nus, le mouchoir de sa grand-mère comme seul bagage, elle s’embarque pour le Canada. Sur le bateau, la vie n’est pas rose. La cale est noire, puante et les rats lui passent sur le corps ! Au cours de la traversée, Fiona découvre des passagers clandestins, ce sont des Fairies, des créatures magiques. Mais leur magie est menacée et Fiona doit plonger dans leur monde pour essayer de leur sauver la vie.”

 

O’ la traversée a tout d’abord fait l’objet d’un spectacle sous le nom d’O’ la traversée fantastique avec Nadine Walsh. Ce spectacle a été créé et mis en scène par Diane Loiselle et Denys Lefebvre en 2011.

O’ la traversée est un court roman destiné aux enfants sachant déjà lire seuls. Néanmoins, le texte est assez accessible pour que cela ne pose pas de problèmes de lecture. En très peu de pages, Nadine Walsh nous entraîne dans une aventure fantastique peuplée de “Fairies”.

Dans ce récit, la conteuse Dagada a un rôle crucial. Elle est le pilier de la communauté et le seul lien restant avec le passé. Par le biais de contes et légendes, Dagada bâtit un pont vers l’imaginaire.

Les illustrations en noir et blanc  de Julie Rocheleau sont stylisées et dynamiques, à la manière d’une bande dessinée. C’est un roman original qui se laisse conter, nous emportant dans un univers magique oublié.

@Planète rebelle

 

En somme, O’ la traversée est un chouette petit roman qui plaira aux jeunes lecteurs désireux de s’évader!

 

~Melissande~

 

+ Pour en découvrir davantage sur la conteuse et metteure en scène Nadine Walsh c’est par ici

+ Quant aux autres albums illustrés par Julie Rocheleau, vous trouverez des exemples de son travail ici

La cuisine des pays celtes – Mois Celte 2

celtesSimple à comprendre et agréable à feuilleter !

Tout public

La cuisine des pays celtes

De Riwanon Kervella

Aquarelles de Béatrice Giffo

Préface d’Alan Stivell

Éd. Des Dessins et des Mots (2008)

*****

Au sommaire de ce livre de recettes, on trouve un peu de tout. Les produits de la mer, les viandes, les potages, potées et salades. Et aussi bien sûr, les gâteaux, crêpes et fars, sans oublier les boissons !

A la fin du livre, quelques pages sont consacrées à des généralités sur les 6 pays celtiques, à savoir : Écosse, Irlande, Île de Man, Pays de Galles, Cornouailles et Bretagne.

Il y a aussi quelques mots ou expressions traduits dans les six langues tels que “Bienvenue”, “J’ai soif”, J’ai faim” ou encore “Merci”… Et c’est là qu’on s’aperçoit que le Breton et le Cornique sont parfois très proches !

S’ensuivent quelques pages “d’adresses utiles” mais le livre ayant déjà plus de 10 ans, il y a fort à parier que beaucoup ne seront malheureusement plus d’actualité. Et ce recueil de recettes celtes se termine par deux index. Un index par ingrédient, ce que je trouve très utile et l’autre plus classique, par ordre alphabétique de recettes, ce qui peut être pratique également.

*****

Malgré son grand âge (11 ans) et quelques pages (5) probablement obsolètes, ce livre de recettes celtes a gardé toutes ses qualités. C’est un petit format à l’italienne, agréable à feuilleter, les aquarelles sont jolies et appétissantes, la mise en page très simple et très lisible.

Sur chaque page, sur fond beige, sont indiqués : La provenance de la recette et les ingrédients pour 6 personnes. Et dans le centre de la page, le titre, la recette proprement dite plus un petit mot gourmand, un conseil, soit concernant les ingrédients, soit la conservation ou encore une anecdote !

En bref, un livre à la fois très lisible, agréable à feuilleter pour ses aquarelles et ses anecdotes !

*****

Un livre qui n’est pas récent, et dont la maison d’édition n’existe plus, mais que l’on trouve encore d’occasion sur internet, pour celles et ceux que ça intéresse !

L’avis du journal “Le Télégramme

***

C’est ma 2ème lecture pour Le Mois Celte chez Cryssilda.

https://p0.storage.canalblog.com/06/72/341021/124990852.jpg

C’est un livre qui est dans ma Cuisine/Pal depuis longtemps…

Mais que je n’avais jamais ouvert !!

Il participe donc à l’Objectif Pal chez Antigone

L’anneau de Claddagh

AnneauL’anneau de Claddagh

T.1 : Seamrog

Béatrice Nicodème

Éd. Gulf Stream (2015)

*****

Seamrog, en gaélique, c’est le trèfle, le symbole de l’Irlande.

Irlande, 1846. Keira est femme de chambre chez un grand propriétaire terrien, c’est la fille de la cuisinière. Elle est aussi violoniste. Après une de ses représentations musicales chez un autre “Landlord”, elle rencontre le fils de celui-ci. Il la raccompagne à cheval, ils tombent amoureux, se revoient, font des projets…

A cette romance s’ajoute une pincée d’histoire (c’est le début de la grande famine en Irlande, avec le mildiou qui ravage les récoltes de pommes de terre. La famine durera jusqu’en 1852 !) et également une pincée de fantastique, avec le fameux anneau qui renferme l’esprit de la grand-mère.

Une époque terrible, difficile, durant laquelle des milliers d’Irlandais durent s’expatrier ou mourir (A la fin, la population avait diminué de moitié si je me souviens bien…). Cette dure réalité est plutôt bien décrite ici, adoucie par la romance et par le côté fantastique. Une époque à laquelle je n’aurai pas aimé vivre (ou alors en étant très riche…)

Un joli roman, prenant et divertissant, dont j’attends la suite avec impatience ! Le tome 2 : Stoirm (tempête en gaélique) est sorti en mars 2016 et le tome 3, “Bliss” qui signifie “félicité” en anglais cette fois-ci,  sortira probablement début 2017 ?

Le site de l’auteure, Béatrice Nicodème

De cette auteure, nous vous avons déjà présenté Eh bien, dansez maintenant !