En sortir 26 en 2026

https://aumilieudeslivres.wordpress.com/wp-content/uploads/2025/12/26-en-2026.png

Logo créé par Moka

En sortir 12 26 en 2026

*****

Si j’en crois Enna, c’est Maghily qui a initié ce challenge. Je le fais depuis 3 (ou 4 ?) ans et je ne l’ai encore jamais terminé… Et ça risque d’être de plus en plus dur de le faire puisque ça augmente d’un livre chaque année !!

En 2024, j’avais lu 8/24.

L’année dernière, en 2025 donc, j’ai dû en lire 6 ou 7 parmi ceux que j’avais mis dans mon panier. Il faut dire que j’avais remis tout ceux non lus en 2024. Ce n’est pas forcement une bonne idée. Même si je sais que je les lirai un jour où l’autre !

Qu’en sera-t-il cette année ? Pour éviter d’arriver au même (piteux) résultat, j’ai décidé que je n’en mettrais que 12 dans mon panier cette année. Et je ne vais pas remettre ceux que je n’ai pas lu cette année.

Bon finalement, j’ai changé d’avis !! Je vais en mettre quand même 26…

En fait, ceux que je sors ainsi de ma pal sont, soit des livres qu’on m’a offert, soit des livres qui traînent dans ma pal depuis très longtemps, mais ils ne rentrent pas forcement dans les autres challenges ! Pourquoi ? C’est une règle que je me suis auto-imposée et qui n’a finalement pas grand sens…

Donc, j’ajoute mes prochaines lectures prévues, y compris celles qui vont dans des challenges !

  1. Bondrée (terminé) LC avec un titre au choix d’Andrée Michaud pour le 10/01 : Un hiver polar
  2. Jacaranda – (En cours – LC avec Enna pour le 20/01)
  3. La bâtarde d’Istanbul (pour le challenge “Escapades Européennes” chez Cléanthe)
  4. L’immeuble Yacoubian (LC avec Blandine en février)
  5. L’assassin de l’agent de police de Sjöwall et Wahlöö
  6. Le livre de Kells de Sorj Chalandon (LC avec Enna le 10/03)
  7. L’enragé de Sorj Chalandon (parce que ça se passe sur Belle-île et que j’ai lu – et aimé – d’autres livres racontant cette histoire)
  8. La dame au petit chien d’Anton Tchekhov (Mois Russe + challenge classique + Les gravillons de l’hiver + challenge ABC)
  9. Il pleuvait des oiseaux de Jocelyne Saucier (parce que ma mère l’a adoré)
  10. Lorsque le dernier arbre de Michael Christie (parce que j’espère ne jamais vivre dans un monde sans arbres !!)
  11. Mémoire de fille d’Annie Ernaux (parce que je n’ai jamais lu Annie Ernaux !)
  12. La Louisiane de Julia Malye (parce que Blandine me l’a offert il y a un moment et que j’ai très envie de le lire !)
  13. La porte de Magda Szabó (parce qu’Agnès l’adore et m’a convaincu de le lire) + Challenge Rentrée à l’Est ?
  14. La trilogie des Elfes de Jean-Louis Fetjaine (parce qu’il me tente beaucoup, même si je me demande si je ne l’ai pas déjà lu ?)
  15. Le bureau des affaires occultes d’Éric Fouassier (Ben parce j’ai envie et pis c’est tout)
  16. Le collier rouge de Jean-Christophe Rufin (challenge Pages de la Grande Guerre)
  17. Pour rien au monde de Ken Follett (parce que j’adore les romans de Ken Follett et que c’est un cadeau de mes sœurs chéries !)
  18. Betty de Tiffany McDaniel (que j’ai très envie de lire depuis sa sortie ! Je ne sais pas pourquoi je ne l’ai pas encore lu…)
  19. L’amie prodigieuse d’Elena Ferrante (J’en ai trop entendu parler à un moment ça m’avait coupé mon envie)
  20. FALALALA d’Émilie Chazerand (prêté par une amie depuis un moment…)
  21. Une insolente curiosité de Lynn Messina (prêté aussi par la même amie)
  22. Le portrait de Dorian Gray non censuré d’Oscar Wilde (ch. classique + mois anglais + ch. ABC, c’est parfait !)
  23. Là où chantent les écrevisses de Delia Owens (parce que j’ai très envie de lire depuis sa sortie)
  24. De poudre, de cendre et d’or de Gwendoline Finaz de Villaine (Etapes indiennes chez Hilde + ch. ABC)
  25. Le soldat désaccordé de Gilles Marchand (parce que j’ai beaucoup aimé les deux romans que j’ai lu de cet auteur !)
  26.  Patte de velours, œil de lynx de Maria Ernestam (parce qu’il en faut quelques petits aussi… ;) )
*****

Si vous en avez lu et aimé certains, n’hésitez pas à me le dire, ça facilitera peut-être leur sortie de ma pal.

*****

Alors ? Vous aussi vous faites des piles que vous ne lisez pas forcément ?

D’autres listes

Arsène et Coquelicot

Arsène

A partir de 9 ans

Arsène et Coquelicot

Sylvain Levey

éditions Théâtrales Jeunesse (2013)

*****

Éditeur : Pourquoi Arsène, le vieil oncle d’Hippolyte, a-t-il une fleur tatouée sur le bras ? Pourquoi Coquelicot, l’arrière-arrière-grand-mère de Mirabelle, a-t-elle eu un seul enfant ? C’est une grande et longue histoire.

Mirabelle et Hippolyte ont une dizaine d’années et ils se demandent d’où ils viennent. Au fil des rencontres et des conversations, ces deux jeunes détectives amoureux débroussaillent leurs arbres généalogiques et font ressurgir des souvenirs enfouis. Ils reconstituent ensemble l’histoire de deux amants séparés par la guerre.

*****

J’ai lu cette pièce parce que j’ai vu que ça parlait de généalogie. Effectivement, les deux enfants, Hippolyte et Mirabelle s’interrogent, l’un sur son vieil oncle, l’autre sur son arrière arrière grand-mère.

Si l’histoire est intéressante, j’ai trouvé le premier chapitre un peu confus. Et puis, je ne suis pourtant pas dyslexique, mais j’ai été gênée par la police de caractères, le manque d’espace ou la mise en page, je ne sais pas trop. C’était trop “serré”, trop compact, difficile à lire.

A partir du chapitre 2, il y a beaucoup plus de dialogues, c’est plus aéré, plus facile. Je ne suis pas une grande lectrice de théâtre, à part Molière, qui me fait rire, mais je retenterai une autre pièce de ces éditions théâtrales.

*****

Lire un extrait et carnet pédagogique (site éditeur)

 

Une bd qui participe au challenge de Pativore sur la littérature jeunesse

 

Prix littéraires par continents – 1 – L’ Afrique francophone

Billet toujours en cours…
Ailleurs aussi, il y a des prix !

Afrique

Prix littéraires par continents puis par pays

1 – L’ Afrique francophone

*****

J’essaie de recenser soit les prix les plus connus en Afrique, soit ceux, hors Afrique qui parlent de romans, d’auteurs africains. Il y a pas mal de sites en anglais.

Je ne sais pas pourquoi je me suis lancée un tel défi !! Ou plutôt si… Quand je regarde la “carte” de mes lectures, l’Afrique est bien peu présente… Lire les auteurs primés -et donc plus souvent traduits en français- peut être un bon début ?

Si vous connaissez des prix africains qui ne sont pas dans la liste ci-dessous, et qui existent toujours, n’hésitez pas à me les mettre en commentaire. Merci !

Ce billet n’est pas terminé, mais je le publie dès à présent pour que chacun puisse y contribuer.

Et il devenait si looooong que je l’ai séparé en plusieurs parties :

L’Afrique francophone / l’Afrique anglophone / l’Afrique lusophone et hispanophone / l’Afrique arabophone

*****

Les pays d’Afrique francophones (22)

Algérie, Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Centrafrique, Comores, Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa, Côte d’Ivoire, Djibouti, Gabon, Guinée, Madagascar, Mali, Maroc, Mauritanie, Niger, Rwanda, Sénégal, Tchad, Togo, Tunisie.

*****

Grand Prix Afrique : Créé en 1952 par l’association des écrivains de langue française (ADELF). Il veut promouvoir les écrivains originaires de l’Afrique subsaharienne écrivant en français.

Prix Voix d’Afriques : Existe depuis 2020. Récompense le premier roman d’un écrivain africain (de moins de 30 ans) de langue française. Prix 2025-2026

Les Afriques : Créé en 2015 par une association de lecteurs suisses, La CENE Littéraire. Destiné à promouvoir une fiction en rapport avec l’Afrique ou sa diaspora.

Prix Fonlon-Nichols : Existe depuis 1992. Attribué à un auteur africain qui contribue, par ses écrits, à la liberté d’expression et au combat pour les droits humains.

Afritondo Short Story Prize : Décerné à la meilleure nouvelle écrite en langue anglaise par un auteur africain.

Prix des cinq continents de la Francophonie : “Créé par l’OIF en 2001, le Prix des cinq continents de la Francophonie permet de mettre en lumière des talents littéraires reflétant l’expression de la diversité culturelle et éditoriale en langue française sur les cinq continents et de les promouvoir sur la scène littéraire internationale.” Finalistes 2025

Le prix Ahmadou-Kourouma est un prix littéraire suisse créé en 2004, décerné annuellement par le Salon international du livre et de la presse de Genève. Ce prix, portant le nom de l’écrivain ivoirien Ahmadou Kourouma, récompense un ouvrage de fiction ou un essai consacré à l’Afrique subsaharienne[1].

Prix International de Littérature Francophone Benjamin Fondane : Accordé chaque année à un écrivain d’expression française qui n’a pas la nationalité française. Existe depuis 2006.

Prix Orange du Livre en Afrique (POLA) de 2019 à 2024 : Il récompensait un roman (écrit en français) par un écrivain africain et publié par un éditeur africain également.

Le Prix RFI – AUF des jeunes écritures : un prix pour distinguer les jeunes talents francophones du monde entier, âgés de 18 à 29 ans.

***

Algérie

Langue officielle : l’arabe (mais un tiers de la population parle français)

Bénin

Langue officielle : le français / la langue nationale est le fon

Burkina Faso

Langue officielle : le français jusque fin 2023 / langue la plus parlée : le mooré

  • Grand Prix National des Arts et des Lettres (GPNAL) : Existe depuis 1983
  • FILO (Foire Internationale du Livre de Ouagadougou) : A l’initiative du gouvernement pour promouvoir la lecture, elle existe depuis l’année 2000 et  dispensera une dizaine de prix différents en 2025.
  • Plumes d’Or : un concours littéraire au Burkina Faso récompensant poésie, roman, nouvelle, etc. leFaso.net

Et un blog qui recense les auteurs Burkinabés et des actualités littéraires

Burundi

Langues officielles : Kirundi, français et anglais

  • Prix littéraire Rumuri : Porté par l’Université du Burundi, il est organisé en quatre langues (français-anglais-kirundi- kiswahili) depuis 2022.
  • Prix littéraire Gusoma : Les éditions Gusoma, qui existent depuis 2021, ont lancé un prix afin de promouvoir les écrivains burundais. Mais je ne trouve pas trace de ce prix après 2023…
  • Des concours de poésie ou des rencontres ponctuelles avec des auteurs à l’institut français du Burundi.
Cameroun

Langues officielles : français et anglais (en tout 309 langues sont répertoriées dans ce pays !!)

+ un article sur la littérature camerounaise (avec de nombreux titres et auteurs cités) dans Mondes Francophones

Le nombre de langues parlées dans le pays, la situation politique et le fait que 23% des gens vivent sous le seuil de pauvreté ne facilitent sûrement pas l’émergence de prix littéraires…

Comores

Langues officielles : français et arabe

Je n’ai pas trouvé… Mais là encore, risques climatiques, instabilité politique et pauvreté (+ 45% des gens vivent sous le seuil de pauvreté) font qu’ils ont d’autres chats à fouetter !

58% des personnes en situation d’illettrisme ou d’analphabétisme sur Mayotte…

Seulement un salon du livre (en 2017, mais a t-il continué ?) et qui semble un peu controversé

Et un article qui parle de la littérature comorienne.

Côte d’Ivoire

Langue officielle : français

Grand Prix littéraire Ivoirien (depuis 2006) aussi appelé “Kalicédra”

Le Prix Ivoire pour la Littérature Africaine d’Expression Francophone : créé en Côte d’Ivoire en 2008 pour une œuvre écrite en française d’un auteur africain ou de la diaspora africaine. Autres sources : Framat et ActuaLitté (liste des ouvrages finalistes en 2025)

Djibouti

Langues officielles : français et arabe / langues nationales : l’afar et le somali (Djibouti compte 50% de francophones, c’est la principale langue de la scolarité)

Gabon

Langue officielle : français / langues parlées : les langues bantoues (40 à 50 langues différentes sur le territoire !)

FILIGA : Festival International du Livre Gabonais et des Arts (1ère édition en 2022)

Guinée

Langue officielle : français / langues parlées : Peul, Maninka, Soussou et 28 autres langues

Grand Prix Littéraire du Président de la République : lancé en avril 2025

Prix du livre Guinéen (fondation Orange)

Madagascar

Langues officielles : Malgache et français

Prix de Littérature francophone de Mahajanga : Depuis mars 2024

Mali

Langues officielles : Bambara, bomu, bozo, dogon, peul, soninké, songhaï, sénoufo-mamara, syenara, touareg, hassanya (dialecte arabe malien), khassonké et malinké / langue de travail : français

Prix Ahmed-Baba : Décerné à un auteur de nationalité africaine publié chez un éditeur africain et qui a déjà publié un roman au moins. Il existe depuis 2008, mais s’appelait auparavant “Prix Yambo-Ouologuem”. Il est donné à la fin du festival de la Rentrée littéraire qui a lieu chaque année à Bamako en février.

Ce festival décerne également d’autres prix : le prix Massa-Makhan-Diabaté, le Prix MOUSSA SOW et le Prix de l’Union Européenne du Premier Roman

A vérifier

  • Prix Moussa Konaté du polar francophone : prix malien récompensant un polar francophone. lesfrancophonies.fr

  • Rentrée Littéraire du Mali : qui comprend plusieurs prix littéraires (Prix Massa Makan Diabaté, Prix du Premier Roman, etc.) au Mali. rentreelitterairedumali.org

Maroc

Langues officielles : arabe et amazighe mais le français est toujours la 1ère langue étrangère obligatoire à l’école

Le prix Abdelmalek Laroui (depuis 2024) : Je n’ai pas trouvé d’autres infos…

Choix Goncourt du Maroc  : Depuis 2020 ?

Le prix de l’Arganier : créé pour éveiller le goût de la littérature chez les lycéens apprenant le français (œuvres francophones mais pas forcement marocaines)

Prix du Maroc du livre (depuis 1962) créé pour soutenir le livre marocain : Je n’ai pas trouvé de site officiel, ni d’infos après 2017…

Prix littéraire de la Mamounia (2009-2016)

Prix Grand Atlas (depuis 1991) créé par l’ambassade de France : récompense des livres en français et en arabe. Dernier prix en 2012 ?

Mauritanie

Langues officielles : français et arabe

Prix Chinguitt : Existe depuis 1999 (malheureusement pour moi, la liste des lauréats est en arabe… Le reste du site est traduit en français)

Un article du Salon International du Livre d’Alger qui parle des auteurs mauritaniens.

Beyrouk, un auteur mauritanien multiprimé.

Niger

Langues officielles : le haoussa (le français a été reléguée en “langue de travail” en avril 2025 ainsi que l’anglais)

Coup d’état militaire en 2023, attaques terroristes, insécurité alimentaire, épidémies, saison des pluies… Pour le moment la littérature semble être le meilleur moyen de découvrir ce pays. (Touristes : voyages très fortement déconseillés !)

Prix spécial du Marché du Livre et des Arts du Niger (MALAN), existe depuis 2022

Choix Goncourt du Niger (depuis 2022 – aujourd’hui suspendu)

Prix Sarraounia de la Fiction Jeune Adulte : créé en 2019, existe t-il encore ?

République centrafricaine (ex Centrafrique)

Langues officielles : le français et le sango (il y a plus de 120 langues nationales)

Prix du Président de la République pour l’Écrivain(e) Centrafricain(e) : Existe depuis 2020 ? Mais existe t-il toujours ?

Prix Karinou (1ère édition en 2025)

Un article intéressant sur l’état du “livre” (bibliothèques, librairies, éditeurs…) en République centrafricaine.

République démocratique du Congo (ex Congo Kinshasa)

Langues officielles :

Grand Prix Congolais du Livre (depuis 2021) Existe t-il toujours ?

Grand prix panafricain de littérature : attribué chaque année à un auteur africain et dont le but est de « promouvoir et primer l’œuvre des écrivains africains au niveau continental »[1]. Le prix est ouvert aux écrivains de l’Afrique et ne prend en charge que le français et l’anglais pour ses débuts .(wikipédia) Existe t-il toujours ?

Un Salon du livre du Kongo Central (SALIK) se tiendra du 25 au 27 septembre 2025 à Kisantu.

C’est un jeune écrivain congolais qui a gagné le Prix Mille Espoirs Africains 2025

« Lumumba a 100 ans » 2025

Prix Zamenga (7ème édition en 2025)

Prix européen de littérature en faveur des écrivains congolais ou prix Makomi (créé en 2017)

République du Congo (ex Congo Brazzaville) ou RDC

Pays qui compte le plus de francophones au monde après la France

Langues officielles :

 

Rwanda

Langues officielles :

 

Sénégal

Langues officielles :

Le Prix Cheikh Hamidou Kane :

A vérifier :

Tchad

Langues officielles : français et arabe

 

Togo

Langues officielles : français + deux langues nationales : l’éwé et le kabyè

 

Tunisie

Langues officielles : arabe tunisien mais une grande partie de la population parle français

 

*****

Un autre prix littéraire mondial :  Le Nobel

*****

Mes sources pour écrire ce billet :

Wikipédia : prix littéraires non francophones / Littérart / L’ALA – African Literature Association (en anglais)

Le blog “Sur la route de Jostein” organise un mois africain. En 2025 ce sera au mois d’octobre. N’hésitez pas à aller voir les récaps des années précédentes pour y piocher des idées de lecture.

AMONDO FILS DU BAOBAB – Conte

AmondoAlbum musical
A partir de 5 ans

AMONDO

FILS DU BAOBAB

Une pièce d’Hélène Ducharme

Illustrée par Judith Gueyfier

la montagne secrète (2022)

*****

Durée du CD : 66 minutes

*****

Éditeur : En Afrique de l’Ouest, un baobab gigantesque s’élève au centre d’un village aux prises avec une terrible sécheresse. Il y a très longtemps, au commencement du monde, il était tombé amoureux de la terre. En y enfouissant profondément ses racines, il donna naissance à une histoire magique qui prit toutefois une tournure dramatique pour la nature, les hommes et les animaux. Au cœur de cette histoire apparaît Amondo, fils du baobab, dit « le rassembleur ». Lui seul peut redonner espoir aux habitants du village en libérant la source d’eau du mauvais sort que lui avait jeté le soleil. Mais la quête de l’enfant ne pourra être complétée qu’en réussissant quatre difficiles épreuves.

Cette pièce de théâtre, suivie de sept chansons, nous plonge dans le merveilleux monde des récits originels africains, à une époque où la lune, les arbres et les animaux parlaient aux hommes.

*****

Au début de l’album, on nous présente les personnages et leurs voix puis les différents instruments de musique. L’histoire dure environ 50 minutes et elle est suivie de plusieurs chansons.

Est-ce un conte ou une pièce de théâtre ? Qui sait… Et peu importe en fait ! Car quand on commence à écouter cette histoire, on est tout de suite emporté par la voix du présentateur et par la musique entraînante…

J’ai aussi beaucoup aimé les illustrations aux couleurs vives de Judith Gueyfier (voir la vidéo ci-dessous).

Mon seul regret : qu’il n’y ait pas de dessin ou de photo des divers instruments de musique…

Une bien jolie histoire portée par une musique qui donne envie de danser !!

*****

AMONDO Fils du Baobab vient de recevoir le Prix France CultureLire dans le noir” qui souhaite faire mieux connaître les livres audio en France.

Il fait également partie de la sélection du Salon du livre de Jeunesse (semaine du 27/04/23)

*****

Le site de  l’illustratrice

Illustrés par Judith Gueyfier et présentés sur ce blog : Martin Luther King (le 2ème), Martin du bateau cirque (2ème album) et le magnifique Les concombres du Roi

Sur le site de l’éditeur, vous pourrez écouter des extraits et voir quelques illustrations.

Un conte qui participe au challenge “Contes & Légendes” chez Bidib

légendes